msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chkconfig 0.9.4\n" "POT-Creation-Date: 1998-09-27 19:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-27 19:07+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../chkconfig.c:21 msgid "" "This may be freely redistributed under the terms of the GNU Public License.\n" msgstr "" "Program môže byť voľne šírený za podmienok určených GNU Public License.\n" #: ../chkconfig.c:24 msgid "usage: chkconfig --list [name]\n" msgstr "použitie: chkconfig --list [názov]\n" #: ../chkconfig.c:25 msgid " chkconfig --add \n" msgstr " chkconfig --add \n" #: ../chkconfig.c:26 msgid " chkconfig --del \n" msgstr " chkconfig --del \n" #: ../chkconfig.c:27 msgid " chkconfig [--level ] \n" msgstr " chkconfig [--level <úrovne>] \n" #: ../chkconfig.c:49 #, c-format msgid "service %s does not support chkconfig\n" msgstr "služba %s nepodporuje chkconfig\n" #: ../chkconfig.c:51 #, c-format msgid "error reading information on service %s: %s\n" msgstr "chyba pri čítaní informácií o službe %s: %s\n" #: ../chkconfig.c:93 msgid "on" msgstr "zapnuté" #: ../chkconfig.c:93 msgid "off" msgstr "vypnuté" #: ../chkconfig.c:109 #, c-format msgid "failed to open %s/init.d: %s\n" msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s/init.d: %s\n" #: ../chkconfig.c:130 #, c-format msgid "error reading from directory %s/init.d: %s" msgstr "chyba pri čítaní z adresára %s/init.d: %s" #: ../chkconfig.c:204 msgid "only one of --list, --add, or --del may be specified\n" msgstr "môže byť zadaná iba jedna z volieb --list, --add alebo --del\n" #: ../chkconfig.c:251 msgid "only one runlevel may be specfied for a chkconfig query\n" msgstr "pre chkconfig otázku môže byť zadaná iba jedna úroveň\n" #: ../ntsysv.c:30 msgid "Press for more information on a service." msgstr "Stlačením získate viac informácií o službe." #: ../ntsysv.c:56 ../ntsysv.c:93 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../ntsysv.c:56 msgid "Back" msgstr "Späť" #: ../ntsysv.c:56 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: ../ntsysv.c:68 msgid "What services should be automatically started?" msgstr "Ktoré služby majú byť automaticky spúšťané?" #: ../ntsysv.c:74 msgid "Services" msgstr "Služby" #: ../ntsysv.c:163 #, c-format msgid "error reading info for service %s: %s\n" msgstr "chyba pri čítaní informácií o službe %s: %s\n" #: ../ntsysv.c:172 #, c-format msgid "error reading from directory %s/init.d: %s\n" msgstr "chyba pri čítaní z adresára %s/init.d: %s\n" #: ../ntsysv.c:217 msgid "bad argument to --levels\n" msgstr "chybný argument pre --levels\n" #: ../ntsysv.c:224 msgid "No services may be managed by ntsysv!\n" msgstr "Žiadne služby nemôžu byť spravované ntsysv!\n" #: ../leveldb.c:255 #, c-format msgid "failed to glob pattern %s\n" msgstr "nepodarilo sa nájsť zhodu so vzorom %s\n" #: ../leveldb.c:285 msgid "cannot determine current run level\n" msgstr "nie je možné zistiť aktuálnu úroveň\n" #: ../leveldb.c:319 #, c-format msgid "failed to make symlink %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa vytvoriť symbolický odkaz %s: %s\n"