# Norwegian translation of chkconfig (bokmål dialect). # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Erik Troan ,1998. # Kjartan Maraas , 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chkconfig 1.0.5\n" "POT-Creation-Date: 1998-09-25 07:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-11 00:07+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../chkconfig.c:21 msgid "" "This may be freely redistributed under the terms of the GNU Public License.\n" msgstr "" "Dette programmet kan distribueres fritt under betingelsene i \"GNU Public " "License\".\n" #: ../chkconfig.c:24 msgid "usage: chkconfig --list [name]\n" msgstr "bruk: chkconfig --list [navn]\n" #: ../chkconfig.c:25 msgid " chkconfig --add \n" msgstr " chkconfig --add \n" #: ../chkconfig.c:26 msgid " chkconfig --del \n" msgstr " chkconfig --del \n" #: ../chkconfig.c:27 msgid " chkconfig [--level ] \n" msgstr " chkconfig [--level ] \n" #: ../chkconfig.c:49 #, c-format msgid "service %s does not support chkconfig\n" msgstr "tjeneste %s støtter ikke chkconfig\n" #: ../chkconfig.c:51 #, c-format msgid "error reading information on service %s: %s\n" msgstr "klarte ikke å finne informasjon om tjeneste %s: %s\n" #: ../chkconfig.c:93 msgid "on" msgstr "på" #: ../chkconfig.c:93 msgid "off" msgstr "av" #: ../chkconfig.c:109 #, c-format msgid "failed to open %s/init.d: %s\n" msgstr "klarte ikke å åpne %s/init.d: %s\n" #: ../chkconfig.c:130 ../ntsysv.c:168 #, c-format msgid "error reading from directory %s/init.d: %s" msgstr "klarte ikke å lese fra katalog %s/init.d: %s" #: ../chkconfig.c:204 msgid "only one of --list, --add, or --del may be specified\n" msgstr "du kan bare bruke ett av flaggene --list, --add og --del\n" #: ../chkconfig.c:251 msgid "only one runlevel may be specfied for a chkconfig query\n" msgstr "du kan bare spesifisere ett kjøringsnivå for en chkconfig spørring\n" #: ../ntsysv.c:30 msgid "Press for more information on a service." msgstr "Trykk for mer informasjon om en tjeneste." #: ../ntsysv.c:56 ../ntsysv.c:93 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../ntsysv.c:56 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #: ../ntsysv.c:56 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../ntsysv.c:68 msgid "What services should be automatically started?" msgstr "Hvilke tjenester skal startes automatisk?" #: ../ntsysv.c:74 msgid "Services" msgstr "Tjenester" #: ../ntsysv.c:213 msgid "bad argument to --levels\n" msgstr "galt argument til --levels\n" #: ../ntsysv.c:220 msgid "No services may be managed by ntsysv!\n" msgstr "Ingen av tjenestene kan styres av ntsysv!\n" #: ../leveldb.c:255 #, c-format msgid "failed to glob pattern %s\n" msgstr "klarte ikke å finne treff til mønsteret %s\n" #: ../leveldb.c:285 msgid "cannot determine current run level\n" msgstr "klarer ikke å bestemme nåværende runlevel\n" #: ../leveldb.c:319 #, c-format msgid "failed to make symlink %s: %s\n" msgstr "klarte ikke å lage symlinken %s: %s\n"