# Hungarian translation by László Németh , # with great help from Andrea Vida :-) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chkconfig\n" "POT-Creation-Date: 1999-03-18 19:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-09 22:01+0200\n" "Last-Translator: László Németh \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../chkconfig.c:21 msgid "" "This may be freely redistributed under the terms of the GNU Public License.\n" msgstr "Ez a szoftver szabadon terjeszthető a GNU Public License szerint.\n" #: ../chkconfig.c:24 msgid "usage: chkconfig --list [name]\n" msgstr "usage: chkconfig --list [név]\n" #: ../chkconfig.c:25 msgid " chkconfig --add \n" msgstr " chkconfig --add \n" #: ../chkconfig.c:26 msgid " chkconfig --del \n" msgstr " chkconfig --del \n" #: ../chkconfig.c:27 msgid " chkconfig [--level ] \n" msgstr " chkconfig [--level ] \n" # , c-format #: ../chkconfig.c:34 msgid "service %s does not support chkconfig\n" msgstr "a %s szolgáltatás nem támogatja a chkconfig használatát\n" # , c-format #: ../chkconfig.c:36 msgid "error reading information on service %s: %s\n" msgstr "információ olvasási hiba a(z) %s szolgáltatásnál: %s\n" #: ../chkconfig.c:98 msgid "on" msgstr "be" #: ../chkconfig.c:98 msgid "off" msgstr "ki" # , c-format #: ../chkconfig.c:115 msgid "failed to open %s/init.d: %s\n" msgstr "%s/init.d nem megnyitható: %s\n" # , c-format #: ../chkconfig.c:138 msgid "error reading from directory %s/init.d: %s" msgstr "%s/init.d könyvtár nem olvasható: %s" #: ../chkconfig.c:212 msgid "only one of --list, --add, or --del may be specified\n" msgstr "a --list, --add és --del opciók közül csak egyet lehet megadni\n" #: ../chkconfig.c:259 msgid "only one runlevel may be specfied for a chkconfig query\n" msgstr "csak egy runlevel-t lehet megadni egy chkconfig lekérdezéshez\n" #: ../ntsysv.c:30 msgid "Press for more information on a service." msgstr "Nyomja meg az -et további információkért a szolgáltatásról." #: ../ntsysv.c:56 ../ntsysv.c:93 msgid "Ok" msgstr "" #: ../ntsysv.c:56 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: ../ntsysv.c:56 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: ../ntsysv.c:68 msgid "What services should be automatically started?" msgstr "Milyen szolgáltatások induljanak automatikusan?" #: ../ntsysv.c:74 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" # , c-format #: ../ntsysv.c:164 msgid "error reading info for service %s: %s\n" msgstr "%s szolgáltatás információ olvasási hiba: %s\n" # , c-format #: ../ntsysv.c:173 msgid "error reading from directory %s/init.d: %s\n" msgstr "%s/init.d könyvtár nem olvasható: %s\n" #: ../ntsysv.c:218 msgid "bad argument to --levels\n" msgstr "hibás --levels argumentum\n" #: ../ntsysv.c:225 msgid "No services may be managed by ntsysv!\n" msgstr "Az ntsysv semmilyen szolgáltatást nem kezel!\n" # , c-format #: ../leveldb.c:256 msgid "failed to glob pattern %s: %s\n" msgstr "nem lehet kibontani %s: %s\n" #: ../leveldb.c:287 msgid "cannot determine current run level\n" msgstr "az aktuális runlevel nem megállapítható\n" # , c-format #: ../leveldb.c:321 msgid "failed to make symlink %s: %s\n" msgstr "%s szimbolikus link nem hozható létre: %s\n"